Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan orangorang yang bertakwa kepada Tuhan dibawa ke dalam surga berombongrombongan pula Sehingga apabila mereka sampai ke surga itu sedang pintupintunya telah terbuka dan berkatalah kepada mereka penjagapenjaganya "Kesejahteraan dilimpahkan atasmu Berbahagialah kamu maka masukilah surga ini sedang kamu kekal di dalamnya"• Somali - Abduh : Waxaana loo wadi kuwii ka dhawrsaday Eebahood xagga jannada iyagoo kooxa ah markay yimaadaan jannadana iyadoo la furay albaabadeeda marhore waxay ku dhihi adeegaheedu nabadgalyo korkiina ha ahaato waad wanaagsanaateen liibaanteen ee gala janada idinkoo ku waari• 中国语文 - Ma Jian : 敬畏主者将一队一队地被邀入乐园,迨他们来到乐园前面的时候,园门开了,管园的天神要对他们说:祝你们平安!你们已经纯洁了,所以请你们进去永居吧!• English - Sahih International : But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until when they reach it while its gates have been opened and its keepers say "Peace be upon you; you have become pure; so enter it to abide eternally therein" [they will enter]• Jawab lafal Idzaa diperkirakan keberadaannya, yakni lalu mereka memasukinya
Sedangkan digiringnya orang-orang kafir serta dibukakannya pintu-pintu neraka Jahanam sewaktu mereka datang dimaksud sebagai hinaan buat mereka agar panas neraka Jahanam itu dapat dirasakan oleh mereka sebelum memasukinya• Swahili - Al-Barwani : Na walio mcha Mola wao Mlezi wataongozwa kuendea Peponi kwa makundi mpaka watakapo fikilia nayo milango yake imekwisha funguliwa Walinzi wake watawaambia Salaam Alaikum Amani iwe juu yenu Mmet'ahirika Basi ingieni humu mkae milele• Melayu - Basmeih : Dan orangorang yang bertaqwa kepada Tuhan mereka akan dibawa ke Syurga dengan berpasukpasukan sehingga apabila mereka sampai ke Syurga yang pintupintunya sedia terbuka dan penjagapenjaganya mengalualukan mereka dengan katakata" Salam sejahtera kepada kamu berbahagialah kamu maka silalah masuk ke dalam Syurga ini dengan keadaan tinggal kekal di dalamnya" mereka pun masuk• Dan dibawanya orang-orang yang bertakwa ke dalam surga serta dibukakannya pintu-pintu surga sebelum mereka datang, hal ini sebagai penghormatan buat mereka

فصل: إعراب الآيات (73

.

10
[7] من قوله تعالى: {وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا} الآية:73 إلى آخر السورة
زُمَراً زُمَراً
وصف الجنة

الموقع الرسمي للدكتور علي الصلابي

.

8
برنامج تحفيظ القرآن الكريم: وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا
إسلام ويب
وصف الجنة

الموقع الرسمي للدكتور علي الصلابي

.

22
برنامج تحفيظ القرآن الكريم: وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا
[7] من قوله تعالى: {وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا} الآية:73 إلى آخر السورة
القرآن الكريم